Gesucht: Sponsoren für die Übersetzungen.
Anlass:
Das gesamte Werk steht zurzeit nur in deutscher Sprache zur
Verfügung.
Begründung:
Die einzelnen Themen entfalten ihre unterstützenden Wirkungen
insbesondere in der internationalen, interkulturellen und
interdisziplinären Zusammenarbeit. Das erfordert (eigentlich), dass
die jeweiligen vorherrschenden Kontexte in den Sprachen der
Beteiligten vorliegen.
Automatische Übersetzungen von Hilfsprogrammen übersetzen die
Worte, nicht jedoch die Zusammenhänge und zu beachtenden
Besonderheiten.
Arten einer erwünschten Unterstützung:
- Übernahme der Kosten für die zu erwerbenden Kontexte und
Produkte,
- Bezahlung der Kosten für die Einweisung und Betreuung der
übersetzenden Personen durch den Autor Heinrich Keßler,
- Bereitstellung von Personen oder Bezahlung der Kosten für
eine Übersetzung.
- Bezahlung der Kosten für die Erstellung der Kontexte in der
neuen Sprache,
- Bezahlung der Kosten für die Veröffentlichung der Kontexte,
- Bezahlung der Kosten für die Verbindungen der Kontexte in
den verschiedenen Sprachen und Anwendungsgebieten.
Überlegungen zu den Verwendungen der Unterstützungen:
Typische Zweckbestimmungen der Übersetzungen:
- Sicherstellung einer inhaltlichen korrekten Übersetzung,
- Sicherstellung der Einarbeitung von Besonderheiten in die
Übersetzungen,
- Sicherstellung der Beibehaltung der Architekturen,
- eventuelle Korrekturen oder Ergänzungen des Ursprungswerkes
zur Sicherung von "richtigen" Übersetzungen durch automatisierte
Übersetzungshilfen,
- Ersparnis von Aufwand für eigene Übersetzungen oder
vielfache Übersetzungen.
Beginnen Sie Ihr Sponsoring mit einer freiwilligen Anerkennung der Leistungen des Autors Heinrich Keßler. Fördern Sie die weitere werbefreie Bereitstellung seines Lebenswerkes.